Sprunk SCROLLS - Sehemu ya 1

Hits: 393

HUNG NGUYEN MANH 1

Mzee Confucian kwenye Sikukuu ya Mwaka Mpya ya Lunar

    Tunamtazama mzee Confucian akipiga magoti chini kuandika jozi Vitabu vya Tết. Mbele yake ni mkulima, labda mteja wake, amesimama karibu na mtu mwingine, mtu anayepita akiangalia kitabu.

   Picha hii inatukumbusha picha kama hizo karibu nusu karne iliyopita. Kila mwaka, mwanzoni mwa mwezi wa kumi na mbili, wazee wa Confucius walivaa mavazi meusi ya kitamaduni na kilemba na glasi mbili za macho walionekana mara nyingi kwenye vibanda vya chini katika masoko ya vijijini, wakiandika vitabu kwa wanunuzi.

    Mara nyingi alituma bodi na herufi mbili kubwa za Wachina "Vitabu vya Spring" kwenye mlango wa kibanda. Vyombo vyake vya kufanya kazi vilikuwa na tray tu, brashi kadhaa, bakuli la wino wa Kichina, na rundo la karatasi nyekundu au ya machungwa. Uandishi wa calligraphic ulikuwa umetengenezwa tayari kwenye vitabu. Wanunuzi waliita tu kwenye duka ili kuangalia vitabu na kuchagua yale ambayo walidhani yanafaa kwa madhabahu zao za ibada, eneo la mahali pa ibada na vitu, babu zao au bidhaa. Mzee Confucians hakupoteza wakati wowote akifikiria, lakini alichukua tu brashi na kuiweka kwenye wino kisha akaandika maandishi katika herufi za Wachina na kushtaki kama mbili hao (Kitengo cha sarafu ya Kivietinamu) kwa kila jozi ya vitabu.

    Ikiwa hati zitatumwa kwenye lango, inscriptions inaweza kusomwa kama ifuatavyo:

"Miles ya hewa laini ni karibu kuunganisha katika chemchemi.

Sehemu nzuri zaidi ni mwezi wa kwanza wa mwaka."

     Ikiwa hati hizo zingefungwa kwenye veranda, maandishi hayo yangekuwa:

"Salangane akielezea habari njema langoni.

Mia ya dhahabu inakaribisha kuwasili kwa chemchemi kila mahali".

     Au jozi nyingine ya vitabu vya kusoma:

"Mbele ya yadi: Bamboo huonyesha neno la amani.

Katika pande zote za lango: Apricot inafungua maua ya mafanikio".

    Ikiwa hati hizo zilikusudiwa kuchapisha katika nguzo mbili za nyumba, mzee Confucian angeandika maandishi maarufu kama ifuatavyo:

"Mbingu zinaongezwa na miaka na miezi, na wanaume walio na maisha marefu.

Spring inashinda angani na dunia, na furaha juu ya nyumba".

Au:

"Mwaka Mpya unakuja na mamia ya furaha.

Siku za chemchemi huona maelfu ya bahati nzuri"

    Ikiwa vitabu vya maandishi vingetundikwa pande zote za madhabahu ya baba, mara nyingi walisifu huduma kubwa na uzuri wa mababu, matokeo yake ambayo yalikuwa na faida kwa wazao:

"Mlima mrefu bado haulinganishwi na kitendo cha neema cha kuzaa.

Bahari wazi iko nyuma ya utunzaji wa ukarimu katika kulea".

Au:

"Kwa mamia ya miaka, watoto walio wacha Mungu na wenye shukrani wataendelea kuwapo.

Kizazi baada ya kizazi, urithi wa huduma za mababu utabaki bila kubadilika".

Au:

"Shukrani kwa huduma za babu na wema: Maelfu ya miaka watafanikiwa.

Kutoka kwa upole wa kizazi na ucha Mungu: Vizazi vya wanaume vitakuwa na furaha".

   Wacha tusome aya iliyoandikwa na Mfaransa kwa indochina ya kila wiki mnamo 1942 2

"...Waconfucius masikini walikodi siku 10 kabla ya Tet barabara ya barabara au uwanja wazi mbele ya nyumba au kona ya barabara ... Waliandika kwa wino wa dhahabu au silvery wahusika wa Kichina kwenye hati nyekundu za karatasi ili kupata pesa kidogo. Ikiwa kungekuwa na mazishi katika mwaka unaokwenda, familia zilizofiwa zingeuliza hati za manjano au kijani kibichi. Athari hii ya kizushi ilikuwa imewachochea watu kutumia kiasi fulani cha pesa kwa ununuzi wa hati za kupamba kupamba milango ya nyumba zao, nguzo na sakafu… au kwenye kuta. Ingawa Confucianism haikuwepo tena, Waconfucius walikuwa bado wakionekana katika koti zilizochakaa za pamba, wakitetemeka na baridi wakati wamekaa kwenye kipande kidogo cha kitanda cha kukimbilia kuandika wahusika wa mwisho wa Kichina…".

Gombo Nyekundu - Aina ya Fasihi ya Mashariki

"Nyama yenye mafuta, scallions iliyookoka, vitabu nyekundu,.

Tết pole, kamba ya firecrackers, mikate ya kijani"

    Mbali na kupanga na kupamba nyumba yake, kununua sadaka kwa ajili ya madhabahu yake, hata mtu masikini sana hangesahau kwenda kwenye soko au nje ya barabara ili kupata kitabu na herufi kubwa, vitabu vichache vilivyo na barua zilizochapishwa, zilizoandikwa kwa mkono au zilizochorwa. kwenye mianzi kama ilivyotajwa hapo juu.

     Kuna watu ambao hununua karatasi nyekundu na kuwauliza walimu wa kijiji kuandika. Wengine hufanikiwa kuuliza wasomi waandike kwenye karatasi nyekundu au hariri - hii kuwa ngumu sana kwa wasomi hawajajaa maneno ya kumpa mtu yeyote. Matajiri wengi ambao hawajafafanuliwa ambao wanaweza kumudu hati za kukunjwa zilizopambwa kwa kifahari hawawezi kupata barua yoyote kutoka kwao. Hata ikiwa wataweza kupata barua hizi, hizi ni fasihi isiyo na maana (maandishi ya bagasse).

     Ambapo kuweka vitabu nyekundu? Kwenye ukuta, pande zote za madhabahu, kwenye lango au kwenye nguzo za nyumba kama inavyoonekana kwenye mfano (Fig.1). "Maua yanageuka jua kufuatia chemchemi”. Vitabu vyekundu havikubuniwa tu katika sehemu zilizotajwa hapo juu lakini pia kwenye zizi la nguruwe, kalamu za nyati. Henri Oger inahusiana kuwa zinaonekana pia kwenye mabonde ya maji (Fig.2).

Vitabu vya spring - Holylandvietnamstudies.com
Mtini.1: Kitabu cha masika

     Kusini, maandishi matatu nyekundu zimeandaliwa ndani ya nyumba na nne katika jikoni. Makumi ya wengine huhifadhiwa kwa miti ya matunda kwenye bustani. Hata mikokoteni ya ng'ombe, mikokoteni ya nyati hupambwa, bila kusema juu ya kisima na pigsty. Hasa, tikiti za maji kwenye madhabahu pia zimepambwa, lakini herufi kwenye karatasi nyekundu kama hizi wakati mwingine haziwakili ndoa halisi zinazofanana.

Kitabu cha masika juu ya bonde la maji - Holylandvietnamstudies.com
Mtini.2: Kitabu cha masika kwenye bonde la maji

    Sio matajiri tu bali pia masikini wanafurahia hati nyekundu. Na vipi kuhusu pagoda? Imepambwa zaidi. Katika picha, mlango wa pagoda umebaki wazi ili tuone upande mmoja wa couplet inayofanana (Fig.1).

"Njia ni ya zamani lakini nguzo ni mpya"

    Kitabu nyekundu imeandikwa kwa Kichina na pia Nôm (au maandishi ya kidemokrasia). Wao huonyesha mawazo ya mmiliki wa nyumba juu ya maisha, chemchemi, wakati mwingine hurejelea mabadiliko ya kawaida ya asili, wakati mwingine huunganisha maana ya falsafa kama wito.

    Watu wengine wanasema hivyo vitabu sambamba ni aina ya fasihi ya maandishi ya Mashariki, ni polished, heshima na wakati mwingine kazi ya kisanii yenye maana ' Vitabu vyekundu vinaelezea ladha maalum ya Sikukuu za Tết za Vietnam. Wamekuwa tabia ya Kivietinamu.

    Baada ya kuongelea Vũ Đình Liên, watu wanakumbuka shairi "Msomi wa Confucian".

    Miaka mingi baadaye, mada halisi ya shairi hili imeibua mchoraji Bùi Xuân Phái kuunda collage yake ya rangi inayowakilisha Vũ Đình LiênMtaalam wa Confucian. Mnamo 1974, wakati wa kuvutiwa na kolla iliyosemwa Vũ Đình Liên Kwa upande wake, aliongozwa na mwandishi kuandika shairi lifuatalo la kukumbusha:

"Kadhaa moja inavyopenda uchoraji, moyo wa mtu zaidi umejaa msukumo wa ushairi.

Nafsi yote ya zamani huamua "Msomi wa Confucian".

Aya tatu zimeunganisha chanzo cha ukumbusho.

Vipande vichache vya karatasi bado vinatoa ndoto kwa ndoto.

Toni na rangi ya machozi ya zamani bado hayajakamilika.

Picha zinasababisha upendo wa zamani kukua.

O! kalamu na wino Wasomi wa Confucian wa maelfu ya miaka huko nyuma.

Je, chuki yako tayari imeshapotea sasa ".

    Shairi maarufu lililotajwa hapo juu liliandikwa wakati mshairi alikuwa na umri wa miaka 23 tu na ilikusudiwa kurekodi picha ya mwisho ya msomi wa Confucian (baba ya mshairi). Vũ Đình Liên mwandishi wa mshairi alizaliwa mnamo Novemba 12, 1913, huko Chau Khe Kijiji, Wilaya ya Bình Giang, Hai Duong mkoa. Baadaye, alifuata familia yake kuishi Hanoi na kuishia The Hàng Bạc (fedha mitaani). Vũ Đình Liên alihitimu kama Shahada ya Sheria na akashiriki katika harakati za kuleta mapinduzi katika siku za kwanza za vita vya upinzani dhidi ya Mfaransa, na alikuwa mwanaharakati katika Chama cha Fasihi na Sanaa cha Inteli ya Tatu. Kazi inayoitwa "Wanyama wa Kivietinamu" ina maoni yafuatayo juu ya shairi hiyo ya milele: "Kwa mtu anayepitisha wito wa kifasihi, kusudi lake hufikiwa wakati wa kuandika shairi lisiloweza kuharibika.

  Tunamaanisha kuwa shairi la kutokufa kama hilo linatosha kumfanya mwandishi wake kukumbukwa na kizazi cha baadaye. "

   Mnamo 1953 mshairi Vũ Đình Liên alirudi Haø Noäi na akafanya kazi kwa Bodi ya Kuendeleza Vitabu katika Wizara ya Elimu na alikuwa mwanachama wa Le Quy Don Kikundi cha Utamaduni ambacho kilikusanya "Historia fupi ya Fasihi ya Kivietinamu". Wakati huo huo alikuwa amechangia kutafsiri kwa "Anthology ya Hoàng Việt"Na alikuwa mwandishi mkuu wa"Anthology ya Prose ya Vietnamese na Mashairi”Vol.4. Alikuwa pia amefundisha katika Chuo Kikuu cha Pedagogy na alikuwa mkuu wa Idara ya lugha ya Ufaransa.

    Kuhukumu hadhi yake na kazi, Nostalgic, Hoài Chân tangu miaka sitini iliyopita walikuwa wameandika: "Tangu harakati mpya ya mashairi ilipoingia maishani, tulikuwa tumeona uwepo wa Vũ Đình Liênmashairi yaliyochapishwa haswa kwenye hakiki mbali mbali. Aliimba pia sifa ya upendo kama washairi wote wakati huo. Lakini msukumo wake kuu ulihusisha kujitolea kwake na kupenda kwake mambo ya zamani. Alichukua huruma ya watu walioshuka, alikumbuka sura za zamani na marafiki".

    Hofu yake juu ya ubinafsi wake tangu akiwa na umri wa miaka 3 na aliishi na baba yake kipofu na mama maskini, ambaye ilibidi amlishe mumewe na mtoto na pia ugonjwa unaosababishwa na matukio ya ulimwengu na tabia ya kawaida ya watu, alikuwa anachukuwa akili ya mshairi.

    Watu wanahusiana kwamba siku moja mnamo 1973, wakati wa kurudi kutoka Mwana Tay kwa Hà Nội, mshairi alikuwa amesimama huko Trò daraja ya kuuliza juu ya historia ya daraja hilo. Kuchochewa na maisha mafupi ya mwandishi masikini aliyekufa kwenye daraja hilo (alipata homa wakati akirudi usiku), mshairi alikuwa ameandika shairi lifuatalo na kuliacha kwenye pagoda ndogo ambayo watu wa kijiji wameijenga kuabudu roho takatifu ya wimbo wa wafu:

"Katika njia ya kurudi Hanoi, lazima mtu avuke Trò daraja

Mioyo ya mtu inageuka kuwa ya kusikitisha wakati wa kusikiliza hadithi ya zamani ya mwandishi wa nyimbo mashuhuri.

Ambao walilewa kwenye karamu ya usiku huo na kushuka kwa askari wa jeshi.

Baridi na mvua zilikuwa zimetokea kwenye nyumba ya nyimbo duni.

Mavazi yake nyembamba hayakuweza kuzuia baridi.

Na maisha ya nyororo na chini yalikuwa yamemalizika kama ua ulioanguka.

Tuseme hiyo Nguyen Du bado ina kalamu ya kihistoria.

Mashairi mengine ya kuumiza moyoni bado yanaweza kuandikwa ”

    Marafiki wa karibu wa mshairi huelezea picha ifuatayo ya yeye mwenyewe ambayo ilionekana kila mwaka kwa saa ya mpito usiku wa Mwaka Mpya, wakati Vũ Đình Liên akatoka, na begi dogo lililokuwa na riziki yake kwa Tết tayari imegawanywa katika sehemu ndogo, kutembelea maeneo ya kuzunguka, vituo vya mabasi kutafuta wanaume wazee au wavulana wadogo ambao watahitaji chakula kusalimiana wakati wa masika.

    Poet Vũ Đình Liên wamepotea mnamo Januari 18,1996 na hawakuwa na nafasi ya kuona kazi hiyoMashairi ya Vũ Đình LiênAmbayo itachapishwa na Văn Hoá (utamaduni) Kuchapisha Nyumba3.

… Imeendelea katika sehemu ya 2…

KUMBUKA:
1 Mshirikishe Profesa HUNG NGUYEN MANH, Daktari wa Phylosophy katika Historia.
2 G. PISIER - L'esprit des Annamites et le Tết (Nafsi ya likizo ya Annamese na Tết) ilionyesha kila wiki Indochina, Februari, 12, 1942, p.15.
3 Kulingana na nakala ya TRẦN VĂN MỸ: "VŨ ĐÌNH LIÊN - mshairi mwenye vipawa, haiba kubwa" Hà Nội Today Review, nyongeza ya 26 - Juni 1996 - pp 53 ~ 55.

BAN TU THU
01 / 2020

KUMBUKA:
Chanzo: Mwaka Mpya wa Kivietinamu - Sikukuu Kubwa - Asso. Prof HUNG NGUYEN MANH, Daktari wa Phylosophy katika Historia.
Picha za maandishi ya Bold na sepia zimewekwa na Ban Tu Thu - zaidi ya

ONA pia:
◊  Kutoka kwa michoro mapema karne ya 20 hadi mila na sherehe za kitamaduni.
◊  Ishara ya neno "Tết"
◊  Sikukuu ya Mwaka Mpya
◊  Hoja za WATU WALIOPENDAZA - Hoja za KITCHEN na KAKATI
◊  Hoja za WATU WALIOPENDAZA - Hoja ya KUPUNGUA - Sehemu ya 1
◊  Hoja za WATU WALIOPENDAZA - Hoja ya KUPUNGUA - Sehemu ya 2
◊  Wasiwasi wa WATU WA HALI - wasiwasi wa malipo ya Dept
◊  Katika sehemu nyingine ya Nchi: HOST YA PARALLEL CONCERNS
◊  Tray ya matunda matano
◊  Kufika kwa Mwaka Mpya
◊  Sprunk SCROLLS - Sehemu ya 2
◊  Mwaka Mpya wa mwezi wa Vietnam - vi-VersiGoo
◊ nk.

(Alitembelea 2,175 nyakati, 1 ziara leo)